|
I was being humorous. Just not very.
|
Estava sent graciós, però no gaire.
|
|
Font: Covost2
|
|
Usually, there is not very high fever.
|
Generalment hi ha febre no gaire elevada.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Not very good for ballroom dancing.
|
No gaire bo per als balls de saló.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Not long thereafter, the group disbanded.
|
No gaire més tard, el grup es va desfer.
|
|
Font: Covost2
|
|
You can look forward to the future but not too far ahead.
|
Podeu mirar cap al futur, però no gaire lluny.
|
|
Font: Covost2
|
|
However, he left the Zionist Organization not long after the Congress.
|
Tanmateix, va deixar l’Organització Sionista no gaire després del Congrés.
|
|
Font: Covost2
|
|
He appears to have been excessively vain and of an unamiable disposition.
|
Sembla que ha estat excessivament vanitós i no gaire amable.
|
|
Font: Covost2
|
|
Not very long circular route but with quite steep slopes.
|
Ruta circular no gaire llarga però amb desnivells bastant forts.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He had only one week to design them and not a very large budget.
|
Tenia només una setmana per dissenyar-los i no gaire pressupost.
|
|
Font: Covost2
|
|
Not far behind come Georgia, Honduras, El Salvador and Ukraine.
|
No gaire lluny els segueixen Geòrgia, Hondures, El Salvador i Ucraïna.
|
|
Font: MaCoCu
|